Josh Groban – You Raise Me Up

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

You raise me up… To more than I can be.

Versi Indonesia :

Ketika aku jatuh dan, oh jiwaku, begitu lelah;
Ketika masalah datang dan hatiku akan terbebani;
Lalu, aku masih dan menunggu di sini dalam keheningan,
Sampai kau datang dan duduk sebentar bersamaku.

Kau angkat aku, sehingga aku bisa berdiri di atas gunung-gunung;
Kau angkat aku, untuk berjalan di laut berbadai;
Aku kuat, ketika aku di bahumu;
Kau angkat aku… Untuk lebih dari yang aku bisa.

Kau angkat aku, sehingga aku bisa berdiri di atas gunung-gunung;
Kau angkat aku, untuk berjalan di laut berbadai;
Aku kuat, ketika aku di bahumu;
Kau angkat aku… Untuk lebih dari yang aku bisa.

Tiada kehidupan – tiada kehidupan tanpa rasa lapar;
Setiap jantung berdetak gelisah begitu sempurna;
Tapi ketika kau datang dan aku diisi dengan perasaan heran,
Kadang-kadang, saya pikir saya sekilas keabadian.

Kau angkat aku, sehingga aku bisa berdiri di atas gunung-gunung;
Kau angkat aku, untuk berjalan di laut berbadai;
Aku kuat, ketika aku di bahumu;
Kau angkat aku… Untuk lebih dari yang aku bisa.

Kau angkat aku, sehingga aku bisa berdiri di atas gunung-gunung;
Kau angkat aku, untuk berjalan di laut berbadai;
Aku kuat, ketika aku di bahumu;
Kau angkat aku… Untuk lebih dari yang aku bisa.

Kau angkat aku… Untuk lebih dari yang aku bisa.

diterjemahkan menggunakan google translate, Maaf kalo terjemahannya tidak sempurna.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: